Question about 1/16 RC T34
-
- Officer - Brigadier General
- Posts: 1739
- Joined: Wed Oct 06, 2004 7:27 am
- Location: 1, USA, AZ, Vail
Question about 1/16 RC T34
Stupid and easy question - what is the translation of the cyrillic letters on the side of the turret ("CYBOPOB")?
Sometimes, the mind needs a shovel, rather than a pencil and paper, to express itself.
-
- Officer - Brigadier General
- Posts: 1739
- Joined: Wed Oct 06, 2004 7:27 am
- Location: 1, USA, AZ, Vail
-
- Officer - Brigadier General
- Posts: 1669
- Joined: Tue Sep 26, 2006 8:09 pm
- Location: Sister Lakes, MI
I found my Russian-English dictionary here (must be the Russian-German one at work--I lose track). The Cyrillic characters equate to SUVOROV, and I can't find a match (or anything even close) in the dictionary, so it may well be a name, especially being in all caps like it is.
Verraten und verkauft,
zu lange vertröstet zu lange belogen
Verraten und verkauft,
Durch den Dreck und über den Tisch gezogen.
H.R.K 1993
zu lange vertröstet zu lange belogen
Verraten und verkauft,
Durch den Dreck und über den Tisch gezogen.
H.R.K 1993
-
- Officer - Brigadier General
- Posts: 3240
- Joined: Wed Apr 05, 2006 6:23 am
- Location: Washington DC area
- Contact:
That's right, and it would make perfect sense too, since Suvorov is a famous person in Russian history.... http://www.ganesha.org/hall/suvorov.html and the tanks were often painted with patriotic names and slogans like "Za Rodinu!" (for the motherland!) and "Za Stalina!" (for Stalin!) I'm seriously considering buying one of these RC T-34's, they look like a lot of fun.The Cyrillic characters equate to SUVOROV
BTW, anybody know who has the cheapest delivered price on one of these???
Gen. George S. Patton Jr., 28th Regimental Colonel, 3rd Armored Cavalry Regiment, U.S. Army, "Blood and Steel"
-
- Officer - Brigadier General
- Posts: 1739
- Joined: Wed Oct 06, 2004 7:27 am
- Location: 1, USA, AZ, Vail